Las traducciones de Macbeth al castellano
DOI:
https://doi.org/10.26441/Palabras clave:
William Shakespeare, Traducciones, Macbeth, Teatro isabelinoResumen
En el caso de su difusión en castellano debe mencionarse que las obras dramáticas de William Shakespeare llegaron al castellano a través de las adaptaciones realizadas por el escritor neoclásico francés Jean François Ducis (1733-1816), adaptador que desconocía el idioma inglés. Es decir, arribó a las orillas de nuestra lengua con la vestimenta del neoclasicismo francés
Descargas
Referencias
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Esta revista y sus artículos se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0), por lo cual el usuario es libre de: compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato, siempre y cuando: dé crédito de manera adecuada, brinde un enlace a la licencia e indique si se han realizado cambios; no use nuestro contenido con propósitos comerciales; y/o remezcle o transforme el material.
Portal de Revistas de la Universidad de Piura.